الف- هانگ ڪانگ ڪمپني جي نالن جي عام ضرورتون
1. هڪ ڪمپني انگريزي نالو ، چيني نالو ، يا انگريزي نالي ۽ چيني نالي سان رجسٽر ٿي سگھي ٿي. انگريزي لفظن / اکرن ۽ چيني اکرن جي ميلاپ سان گڏ ھڪ ڪمپني جو نالو اجازت ناھي.
2. هڪ انگريزي هانگ ڪانگ ڪمپني جو نالو “لميٽيڊ” لفظ سان ختم ٿيڻ گهرجي ۽ هڪ چيني ڪمپني جو نالو “有限公司” جي اکرن تي ضرور ختم ٿيڻ گهرجي.
3. هڪ چيني ڪمپني جو نالو روايتي چيني اکرن تي مشتمل هجڻ گهرجي (繁體字) جيڪو ڪانگ ـ ڊڪشنري (康熙字典) يا سي هاءِ ڊڪشنري (辭海) ۾ موجود آهي ۽ پڻ ISO 10646 بين الاقوامي ڪوڊنگ معيار ۾. سمجهه وارا چيني ڪردار قبول نه ڪيا ويندا.
ب- حالتون جن ۾ ڪمپني جو نالو رجسٽرڊ نه ڪيو ويندو
عام طور تي ڳالهائڻ ، هڪ ڪمپني جو نالو رجسٽرڊ نه ٿيندو جيڪڏهن -
(a) اهو ساڳيو ئي آهي جهڙوڪ ڪمپني جا نالا رجسٽرار انڊيڪس ۾ ظاهر ٿيڻ وارو نالو ؛
(b) اهو هڪ ادارو ڪارپوريشن جو نالو ساڳيو آهي جيڪو هڪ آرڊيننس تحت قائم يا قائم ٿيل آهي ؛
(ج) رجسٽرار جي راءِ ۾ ، ان جو استعمال ڏوهي جرم جو مرتب ڪندو ؛ يا
(d) رجسٽرار جي نظر ۾ ، اهو جارحتي آهي يا ٻي صورت ۾ عوامي مفاد جي خلاف.
اهو طئي ڪرڻ ۾ ته ڇا ڪمپني جو نالو ”ساڳيو“ ٻئي جيترو آهي -
- هيٺ ڏنل نظرانداز نه ڪئي ويندي.
(i) يقيني مضمون ، جتي هي نالي جو پهريون لفظ آهي (مثال طور ABC Limited = ABC Limited)
(ii) ختم ٿيڻ وارا لفظ يا تاثرات “ڪمپني” ، “۽ ڪمپني” ، “ڪمپني لميٽيڊ” ، “۽ ڪمپني لميٽيڊ” ، “لميٽيڊ” ، “لامحدود” ، “پبلڪ لميٽيڊ ڪمپني” ، انهن جا مخففات ، ۽ آخري ڪردار “公司 ”،“ 有限公司 ”،“ 無限 公司 ”۽“ 公眾 有限公司 ”(مثال طور ABC Company Limited = ABC Limited = ABC Co.، Limited؛ 甲乙丙 有限公司 = 甲乙丙 公眾 有限公司)
(iii) اکرن جو قسم يا صورت ، خطن جي وچ واري جڳهه ، تهلف نشان ، ۽ بيھڪ نشان (مثال ABC Limited = abc Limited)
- هيٺ ڏنل لفظن ۽ اظهارين کي ساڳيو سمجهيو ويندو آهي -
- “۽” ۽ “۽”
- “هانگ ڪانگ” ، “هانگ ڪانگ” ۽ “ايڇ ڪيو”
- “ڏور اوڀر” ۽ “FE”
- (مثال طور اي بي سي هانگ ڪانگ لميٽيڊ = اي بي سي هانگ ڪانگ لميٽيڊ = اي بي سي هاڪ لميٽيڊ)
- جيڪڏهن ٻه رجسٽرار مطمئن آهن هانگ ڪانگ ۾ ٻن ڪردارن جي استعمال جي حوالي سان ته ٻه چيني اکر هڪجهڙا سمجهندا ، ته اهي معقول طور تي هڪ ٻئي سان استعمال ڪري سگهجن ٿيون (مثال طور 恆 = 恒 ؛ 峯 = 峰: 匯 = 滙).
سي- ڪمپني جا نالا جن کي رجسٽريشن کان پهريان منظوري جي ضرورت هوندي
- رجسٽرار جي ھڪڙي منظوري گھربل نالي لاءِ گھربل آھي
(a) اهو ، رجسٽرار جي راءِ ۾ ، اهو تاثر ڏيڻ ممڪن ٿيندو ته ڪمپني ڪنهن به طريقي سان مرڪزي عوامي حڪومت يا هانگ ڪانگ اسپيشل ايڊمنسٽريشن علائقي جي حڪومت يا ڪنهن به سرڪار جي ڪنهن ڊپارٽمينٽ يا ايجنسي سان ڳن connectedيل آهي. اهڙي ڪمپني جو نالو صرف ان صورت ۾ ڏنو ويندو ، جڏهن سمجهيو وڃي ته ڪمپني وٽ پڇيل ماڻهن جو مرڪزي عوام جي حڪومت يا هانگ ڪانگ اسپيشل ايڊمنسٽريشن ريجن سان سرڪار سان تعلق آهي. لفظن جو استعمال جهڙوڪ ”ڊپارٽمينٽ“ (部門) ، ”گورنمنٽ“ (政府) ، “ڪميشن“ (公署) ، “بيورو“ (局) ، ”فيڊريشن“ (聯邦) ، “ڪائونسل“ (議會) ، “اٿارٽي ”(委員會) ، عام طور تي اهڙو ڪنيڪشن ظاهر ڪندو ۽ عام طور تي منظور نه ٿي سگهندو؛
(ب) جنهن ڪمپنين ۾ بيان ڪيل لفظن يا اظهارن تي مشتمل آهي (ڪمپنين جا نالا ۽ لفظن ۾ اظهار) آرڊر (ڪيپ. 622 اي) (ڏسو ضميمو اي) ؛
(c) اهو ساڳيو ئي نالو آهي جنهن لاءِ نالو تبديل ڪرڻ جي هدايت رجسٽرار پاران ڏنل آهي 108 ، 109 يا 771 ڪمپنين آرڊيننس جي سيڪشن 22 يا 22A اڳوڻي آرڊيننس (يعني ڪمپنين آرڊيننس) ڪئپي نمبر 32) ڪمپنين آرڊيننس (ڪيپ 622) جي شروع ٿيڻ جي تاريخ کان وقت وقت تائين وقت 10 فيبروري 2010 تي.
- اميدوارن کي مٿين قسمن جي نالن جي باري ۾ رجسٽرار جي صلاح حاصل ڪرڻ گهرجي ۽ لکت ۾ داخلا جي درخواست يا دستاويزن ۾ تبديلي جي نالي داخل ٿيڻ کان اڳ نالا استعمال ڪرڻ جي رضامندي جي لاءِ درخواست ڏجي. درخواستون ڪمپني ڪمپني رجسٽري جي نئين ڪمپنين کي 14 فلور ، ڪوئنز وي گورنمينٽ آفيسن ، 66 ڪوئنز وي ، هانگ ڪانگ ڏانهن موڪلڻ گهرجن.
ڊي- ڪمپني جا نالا لفظن ۽ اظهار سان جيڪي ٻين قانونن سان ڀريل آهن
ڪجهه حالتن ۾ ، ڪمپني جي نالن ۾ ڪجهه لفظن ۽ خيالن جو استعمال ٻين قانون سازي تي ڪيو ويندو آهي. انهن جو غلط استعمال يڪدم جرم ثابت ٿيندو. هيٺيان ڪجھ مثال آھن -
(الف) بينڪنگ آرڊيننس تحت (ڪيپ 155) ، هانگ ڪانگ پئسي اٿارٽي جي رضامندي کان سواءِ ڪمپني نالي ۾ ”بينڪ“ (銀行) کي استعمال ڪرڻ ڏوهه آهي.
(b) سيڪيورٽيز ۽ فيوچر آرڊيننس تحت (ڪيپ. 571) ، ايڪسچينج ڪمپني کانسواءِ ٻيو ڪوبه شخص (交易所) جيئن ان ۾ وضاحت ٿيل نه آهي استعمال ڪندو عنوان “اسٽاڪ ايڪسچينج” (證券交易所) يا “يونائيٽيڊ ايڪسچينج” (聯合 交易)所) يا ٻيون حالتون. رعايت جي ڀڃڪڙي ڪرمنل جرم ثابت ٿي ويندي.
(ج) اهو ڪارپوريشن جي مشق کان سواءِ ڪنهن ڪارپوريٽ ڪارپوريشن جي خلاف ورزي جي صورت ۾ به ٿيندو جنهن کي پروفيشنل اڪائونٽنٽ آرڊيننس (ڪيپ. 50) ۾ شامل ڪيو ويو آهي ته انهي جي نالي سان جڙيل يا استعمال سان ”استعمال ٿيل پبلڪ اڪائونٽنٽ (مشق)“ جي وضاحت يا استعمال ۾ شامل ڪريو. ، “تصديق ٿيل پبلڪ اڪائونٽنٽ” يا “پبلڪ اڪائونٽنٽ” يا شروعات “سي پي اي (مشق)” ، “سي پي اي” يا “پي اي” يا حروف “執業 會計師” ، “會計師” ، “註冊 核 數 師” ، “核 數師 “يا” 審計 師 “.
درخواست ڏيندڙن کي يقين ڏيارڻ گهرجي ته ڪمپني جي نالن ۾ استعمال ٿيندڙ لفظ يا اظهار هانگ ڪانگ جي ڪنهن قانون جي خلاف ورزي نه ڪندا. جتي مناسب هجي ، اميدوارن کي لفظن يا اظهار جي استعمال تي لاڳاپيل اداري کان صلاح وٺڻ گهرجي جيڪي پابندين سان مشروط هجن.
اي- ڪمپني جي نالي تي ”محدود“ لفظ سان ڊسپنس
هڪ ڪمپني جيڪا ڪمپني آرڊيننس جي سيڪشن 103 تحت لائسنس لاءِ درخواست ڏيڻ چاهي ٿي لفظ محدود ۽ لفظ يا 有限公司 حرف “有限公司“ کي ختم ڪرڻ لاءِ (يا ته شامل ٿيڻ تي يا خاص ريزوليشن ذريعي نالي جي تبديلي تي) وڌيڪ تفصيل لاءِ ڪمپني جي نالي تي ”لميٽيڊ“ لفظ سان محدود ڪرڻ لاءِ لائسنس جي درخواست تي رهنمائي واري نوٽس ڏانهن رجوع ڪريو.
وڌيڪ پڙهو