Institut des experts-comptables certifiés de Singapour (ICPAS) | Les sociétés dont les noms et activités concernent la «comptabilité», la «comptabilité», la «vérification», la «taxe», la «TPS» ou leurs dérivés doivent obtenir l'approbation de l'ICPAS. |
Ministère de la Santé (MOH) | Les termes «clinique», «médical», «salle médicale», etc. ne doivent pas être utilisés par les médecins chinois. Mais les candidats peuvent utiliser «Chinese Medical Hall» ou «Traditional Medical Hall». Le nom doit indiquer clairement que le demandeur exerce une activité de médecine traditionnelle et non moderne. Les combinaisons de mots «nationale» et «Singapour» ne sont pas autorisées pour la société à responsabilité limitée privée / publique dans cette situation |
APPROBATION DE L'AUTORITÉ | NOM DE LA SOCIÉTÉ OU LIÉ À L'ENTREPRISE |
Ministère de l'éducation (MOE, Section des écoles privées) | Établissements qui fonctionneront comme une «école» / «centre d'apprentissage» / «centre d'éducation» / «centre de formation», à l'exclusion de ceux offrant un enseignement de nature «non universitaire», par exemple soins de beauté, couture, cuisine, sports, jeux, conduite, loisirs, etc. Noms contenant des références à «Académie», «Collège», «Institut», «Institution», «Université»; et «National», «Singapour», seront normalement refusés. |
Autorité monétaire de Singapour (MAS) | Demandes à renvoyer au MAS si les NOMS D'ENTREPRISE / SOCIÉTÉ proposés contiennent les mots suivants: - A) «Banque» et ses dérivés; (Des exemples de dérivés du mot «banque» comprendraient «banque», «banque», «banco», «bancaire», «banque» et «banque»)
- B) «Finance Company» et «Finance» C) «Futures Exchange», «Clearing House» et «Securities Exchange» ou titres qui ressemblent à ces titres ou donnent l'impression que le demandeur est une bourse de valeurs ou de contrats à terme ou une chambre de compensation; (Des exemples de titres, qui ressemblent à «Futures Exchange», «Clearing House» et «Securities Exchange», incluraient «SGX», «stock exchange», et «clearing corporation» et «clearing organization»)
- C) «Futures», «Futures Broker», «Futures Trading Adviser», «Futures Pool Operator», «Securities», «Stockbroker», «Fund manager», «Fund management», «Asset management», «Venture management» , «Assurance» ou noms qui ressemblent à ces titres; «Financier», «Financement», «Conseiller financier», «Courtier d'assurance», «Courtier en réassurance», «Assurance», «Réassurance», «Réassurance», «Assurer», «Assurer», «Assuritz».
Demandes à renvoyer au MAS si l'entreprise / la société est impliquée ou se livre aux activités suivantes Codes SSIC: 6512, 6513, 6514, 6515, 65923, 65991 Cela comprend les entreprises / sociétés qui exercent des activités bancaires, banque d'affaires, société de financement les opérations commerciales et de crédit et de carte de crédit.MAS examinera les demandes et, si nécessaire, assurera la liaison directe avec les candidats sur toute information dont MAS pourrait avoir besoin concernant les candidats et leur entreprise proposée. |
Office du tourisme de Singapour (STB) | Noms à voir avec «Merlion», «eMerlion» et activités à voir avec «Tourist», «Travel». Les entreprises et les entreprises souhaitant mener des activités liées au tourisme peuvent s'inscrire pour obtenir leur licence auprès du Singapore Travel Exchange du STB. |
Inland Revenue Authority of Singapore (IRAS) | Sociétés et entreprises proposées qui mentionnent «agent immobilier» ou «agence immobilière» comme l'une des activités proposées, et demandes de changement de nom par des sociétés et entreprises exerçant déjà des activités d'agence immobilière. |
International Enterprise Singapore (IE Singapour) | Noms et activités en rapport avec le caoutchouc physique, les contrats à terme sur le caoutchouc, les contrats à terme sur matières premières, par exemple «Commerce du caoutchouc», «contrats à terme sur caoutchouc», «courtiers en matières premières», «Bourse à terme sur marchandises», «Bourse sur marchandises / matières premières», «courtiers à terme», «Futures Exchange »,« Commodity Futures »,« Clearing Exchange / House / House Exchange ». |
Majlis Ugama Islam of Singapore (MUIS) | Noms et activités liés à «l'Islam», «musulman» ou ses dérivés. Les noms contenant les mots suivants seront rejetés: «Halal», «Islam», «Islamique», «Musulman», «Muslimah», «Muslimin», «Allah», «Illahi», «Illahiyah». |
Conseil des architectes (BCA) | Pour les entreprises dont les noms ou activités concernent «Architectural» ou «Architect». |